Поиск в тексте: CTRL+F

Статус документа: * Действует

ЗАКОН ТУРКМЕНИСТАНА

от 12 сентября 2016 года №435-V

О внесении изменений и дополнений в Налоговый кодекс Туркменистана

I. Внести в Налоговый кодекс Туркменистана, принятый Халк Маслахаты Туркменистана 25 октября 2004 года (в редакции Закона Туркменистана от 25 октября 2005 года) (Turkmenistanyn Halk Maslahatynyn resmi namalarynyn yygyndysy, 2005 г., HM-80; Ведомости Меджлиса Туркменистана, 2005 г., № 3-4, ст. 37; 2006 г., № 3, ст.12; 2007 г., № 1, ст.ст. 20 и 24, № 2, ст. 48, № 4, ст.ст. 68 и 74; Turkmenistanyn Halk Maslahatynyn resmi namalarynyn yygyndysy, 2008 г., HM-96; Ведомости Меджлиса Туркменистана, 2008 г., № 1, ст. 7, № 3, ст. 41; 2009 г., № 2, ст. 41, № 3, ст. 45; 2010 г., № 1, ст. 19, № 2, ст. 34, № 3, ст. 64; 2011 г.,№ 1, ст.ст. 5 и 24, № 2, ст. 45, № 3, ст. 59; 2012 г., № 1, ст. 48, №3, ст.68; 2013 г., № 1, ст. 7, № 2, ст. 26; 2014 г., № 1, ст. ст. 24 и 49, № 3, ст. 112, № 4, ст. 149; 2015 г., № 2, ст.ст. 48 и 71, № 3, ст. 111, № 4, ст. 146; 2016 г., № 1, ст. 52), следующие изменения и дополнения:

1. В тексте Кодекса ссылку на "Гражданский кодекс Туркменистана Сапармурата Туркменбаши" заменить ссылкой на "Гражданский кодекс Туркменистана".

2. Часть третью статьи 1 Кодекса на государственном языке изложить в следующей редакции:

"3. Su bitewi Kanunda bellenen salgytlar babatynda salgyt toleyji diylip ykrar edilyan her bir tarap olary tolemage borcludyr.".

3. В статье 2:

в абзаце втором части первой Кодекса на государственном языке слова "kadalasdyryan namalar" заменить словами "duzgunlesdiryan kadalasdyryjy hukuk namalar";

дополнить частью следующего содержания:

"6. В налоговых правоотношениях любое понятие, не определённое положениями настоящего Кодекса, может иметь то значение, которое определяется нормативными правовыми актами Туркменистана.".

4. В части первой и второй статьи 3, части четвёртой статьи 7 Кодекса на государственном языке слова "Salgyt hakynda", "ulanylyan", "salynyan jerimeler hem-de gayry careler заменить соответственно словами "Salgytlar hakynda", "hereket edyan", "jerimeler hem-de gayry careler gornusindaki tolegler".

5. В статье 8 текста Кодекса на государственном языке:

в части первой слово "berilyan" исключить;

во втором предложении абзаца второго части второй, в абзаце третьем части четвёртой слова "geljekki toleglerin hasabyna sonundan hasaplasyk gecirmage", "kopeltmek" заменить соответственно словами "sonra geljekki toleglerin hasabyna hasaplasyga alynmaga", "artdyrmak".

6. Часть первую статьи 9 дополнить абзацем следующего содержания:

"Уплата налогов юридическими лицами-нерезидентами Туркменистана, в том числе через налоговых агентов, может осуществляться в иностранной (свободно конвертируемой) валюте.".

7. В статье 17:

абзац третий части первой перевода текста Кодекса на русский язык изложить в следующей редакции:

"или его главный руководящий орган (администрация, дирекция, правление или иной подобный орган) находится на территории Туркменистана.";

часть вторую после абзаца четвёртого дополнить абзацами следующего содержания:

 

Полный текст документа доступен только авторизованным пользователям!