Дата обновления БД:
29.04.2025
Добавлено/обновлено документов:
374 / 975
Всего документов в БД:
321457
Неофициальный перевод
ЗАКОН УКРАИНЫ
от 14 сентября 2006 года №143-V
О государственном регулировании деятельности в сфере трансфера технологий
(В редакции Законов Украины от 01.06.2010 г. №2289-VI, 02.12.2010 г. №2756-VI, 02.10.2012 г. №5407-VI, 16.10.2012 г. №5460-VI, 10.11.2015 г. №766-VIII)
(Изменения в Закон см. в Законе Украины от 16.10.2012 г. №5460-VI)
Настоящий Закон определяет правовые, экономические, организационные и финансовые принципы государственного регулирования деятельности в сфере трансфера технологий и направлен на обеспечение эффективного использования научно-технического и интеллектуального потенциала Украины, технологичности производства продукции, охраны имущественных прав на отечественные технологии и/или их составляющие на территории государств, где планируется или осуществляется их использование, расширение международного научно-технического сотрудничества в этой сфере.
Раздел I Общие положения
Статья 1. Определение терминов
1. В настоящем Законе термины употребляются в таком значении:
1) высокие технологии - технологии, разработанные на основе новейших научных знаний, которые по своему технологическому уровню превышают лучшие отечественные и иностранные аналоги и конкурентоспособные на мировом рынке наукоемкой продукции;
2) договор о трансфере технологии - договор, заключенный в письменной форме между лицами, которым принадлежат и/или которым полностью или частично передаются имущественные права на технологию или ее составляющие;
3) документация - зафиксированная на материальном носителе информация о технологии и ее составляющих (нормативная, научно-техническая, проектная, конструкторская, технологическая документация, отчеты о результатах выполнения патентно-конъюнктурных, научных, научно-исследовательских, конструкторских и проектных работ, государственных испытаний составляющих технологии), наличие которой обеспечивает их использование;
4) нематериальный актив - объект (объекты) права интеллектуальной собственности, а также другие аналогичные права, признанные в порядке, установленном законодательством, объектом права собственности;
5) ноу-хау - техническая, организационная или коммерческая информация, которая получена благодаря опыту и испытаниям технологии и ее составляющих, которая: не является общеизвестной или легкодоступной на день заключения договора о трансфере технологий; является существенной, то есть важной и полезной для производства продукции, технологического процесса и/или предоставления услуг; является определенной, то есть описанной достаточно исчерпывающе, чтобы возможно было проверить ее соответствие критериям необщеизвестности и существенности;
6) объект технологии - научные и научно-прикладные результаты, объекты права интеллектуальной собственности (в частности, изобретения, полезные модели, произведения научного, технического характера, компьютерные программы, коммерческие тайны), ноу-хау, в которых отображен перечень, сроки, порядок и последовательность выполнения операций, процесса производства и/или реализации и хранения продукции, предоставления услуг;
7) патентная чистота - свойство технологий и/или их составляющих быть свободно использованными в определенном государстве без угрозы нарушения действующих на его территории прав интеллектуальной собственности на технологии и/или составляющие технологий, которые удостоверяются охранными документами этого государства (патентами) и свидетельствами, принадлежащими третьим лицам, определенное согласно охранным документам (патентам) и свидетельствам на эти объекты и нормативно-правовым актам государства (государств), где планируется использование указанных технологий и их составляющих, а также в соответствии с конкретным периодом времени, оговоренным сроком действия охранных документов (патентов) и свидетельств на технологии и/или их составляющие на территории такого государства (государств);
8) патентно-конъюнктурные исследования - системный научный анализ свойств технологий и их составляющих, которые выплывают из их правовой охраны, состояния рынков технологий, их составляющих и продукции, патентной и лицензионной ситуации, которая сложилась относительно них, характера производства продукции;
9) рынок технологий - система взаимоотношений потребителей технологий и их составляющих и/или конкурирующих между собой поставщиков этих технологий и их составляющих, направленных на удовлетворение общественных и государственных потребностей в соответствующих технологиях, их составляющих и продукции, изготовленной с их применением;
10) составляющая технологии - часть технологии, где отображены отдельные элементы технологии в виде научных и научно-прикладных результатов, объектов права интеллектуальной собственности, ноу-хау;
11) технология - результат научно-технической деятельности, совокупность систематизированных научных знаний, технических, организационных и других решений о перечне, сроке, порядке и последовательности выполнения операций, процесса производства и/или реализации и хранения продукции, предоставления услуг;
12) технологии двойного назначения - технологии, которые, кроме гражданского назначения, могут быть использованы для разработки, производства или использования вооружения, военной или специальной техники;
13) трансфер технологии - передача технологии, которая оформляется путем заключения между физическими и/или юридическими лицами двустороннего или многостороннего договора, которым устанавливаются, изменяются или прекращаются имущественные права и обязанности относительно технологии и/или ее составляющих;
Текст редакции доступен после регистрации и оплаты доступа.
Недействующая редакция, не действует с 16 октября 2020 года